divendres, 7 de febrer del 2014
love song
Blue jeans
Blue jeans, White shirt/ Texans blaus,camisa blanca
Walked into the room you know you made my eyes burn/va caminar cap a l'habitacio tu saps que vas ferme cremar els ulls
It was like James Dean, for sure /era com James Dean, segur
You so fresh to death & sick as ca-cancer / tu ets fresc com la mort i malalt com el cancer
But you fit me better than my favourite sweater, and I know / pero em quedaves millor que el meu jersei preferit, i jo se
That love is mean, and love hurts / l'amor es cruel, i l'amor fa mal
But I still remember that day we met in December, oh baby!/ pero encara recordo aquell dia de desembre que ens vam coneixer, oh carinyo!
I will love you till the end of time / T'estimare fins el final dels temps
I would wait a milion years /esperaria per tu un millo d'anys
Promise you'll remember that you're mine / promet-me que recordaras que ets meu
Baby can you see through the tears? /carinyo pots veure a traves de les llagrimes
Love you more / t'estimo mes
Than those bitches before /que aquelles pu** que hi havia abans
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember / digues ho recordaras, oh carinyo, digues que ho recordaras
I will love you till the end of time / jo t'estimare fins el final dels temps
Big dreams, gangster / Grans somnis, mafios
Said you had to leave to start your life over /vas dir que havies de marxar per començar de nou la teva vida
I was like: "no please, stay here," /i jo estava: "no siusplau, quedat aqui"
We don't need no money we can make it all work /no necesitem diners nosaltres podem fer que funcioni
But he headed out on Sunday, said he'd come home Monday /pero va marxar el dimenge, va dir que no tornaria a casa dilluns
I stayed up waiting, anticipating and pacing but he was / em vaig quedar esperant i precupant-me per ell pero ell estava
Chasing paper /perseguin els diners
"Caught up in the game" that was the last I heard / atrapat en el joc, aixo va ser l'ultim que vaig sentir
I will love you till the end of time / jo t'estimare fins el final dels temps
I would wait a milion years /per tu esperaria un millo d'anys
Promise you'll remember that you're mine / promet-me que recordaras que et meu
Baby can you see through the tears? /carinyo pots veure a traves de les llagrimes?
Love you more /t'estimo mes
Than those bitches before /que les pu** d'abans
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember /digues que ho recordaras, carinyo, digues que ho recordaras
I will love you till the end of time / jo t'estimare fins el final dels temps
He went out every night /ell sortia cada nit
And baby that's alright / i carinyo aixo esta be
I told you that no matter what you did I'd be by your side /et vaig dir que no importava el que fesis que jo estaria al teu costat
Cause I'm a ride or die / perque soc un passeig o morir
Whether you fail or fly /sense importar si falles o voles
Well shit, at least you tried. / bueno, a la merda, al menys ho vas intentar
But when you walked out that door, a piece of me died /pero quan vas sortir per aquella porta, una part de mi va morir
I told you I wanted more-but that not what I had in mind /et vaig dir que volia mes pero no es lo que tenia en ment
I just want it like before /jo nomes vull que sigui com abans
We were dancin all night / ballavem tota la nit
Then they took you away- stole you out of my life / llavors s'et van emportar et van robar de la meva vida
You just need to remember... / tu nomes necesites recordar
I will love you till the end of time / t'estimare fins el final dels temps
I would wait a milion years /esperaria un millo d'anys
Promise you'll remember that your mine /promet- me que recordaras que ets meu
Baby can you see through the tears? /carinyo pots veure a traves de les llagrimes?
Love you more / t'estimo mes
Than those bitches before / que aquelles pu** d'abans
Say you'll remember, oh baby, say you'll remember /digues que ho recordaras, oh carinyo digues que ho recordaras
I will love you till the end of time /t'estimare fins al final dels temps
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada